Порецкий муниципальный округ Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Пăрачкав муниципалитет округĕ

В заснеженном Засурье

Об охоте написано много – и в прозе, и в стихах. Сценам охоты посвящено немало живописных полотен. В произведениях Аксакова, Тургенева, Некрасова, Пришвина и многих других писателей с впечатляющей силой выказаны чувства единства с природой, какие испытывает охотник.

Обычный, короткий день на охоте в Засурье. А впечатлений и эмоций – хоть отбавляй!

…Подмораживает так, что в стылом воздухе чувствуется – зима!

У нашей русской зимы есть свои две привычки: снегопады и морозы. Ну, а какая же зима без мороза да снега?

Пушистые хлопья свежего снега тяжело повисли на согнутых ветках спящих деревьев. Засурский лес затих в стылой зимней тишине. Накрыла его своей мохнатой белой шубой снежная королева.

Снег лежит на пожелтевшей траве, на моховой губке на болотах. Блестит и хрустит под ногами гладкая и прозрачная корочка льда.

Гроздья шиповника – возможно ли такое? – выглядывают из-под нахлобученной снеговой шапки. А чуть в стороне на осиновом пне  – замерзшие опята.

Так все чисто и красиво!

Уровень воды на Кире «играет»: то на прибыль, то уходит от берега. Стремительная кирская вода раскачивает ветви тальника и черемухи, склонившиеся над водой. Они, покрытые тонким слоем, корочкой льда, касаясь друг друга, издают нежный, хрустальный перезвон с мелодичным журчанием воды.

Морозов пока не было, и зиме не хватило сил замостить непокорную лесную речушку надежным льдом. Повсюду широкие промоины. Лишь озера полностью обзавелись толстым, крепким покровом.

Зима крепчает день ото дня. Встанешь и чувствуешь ледяной холод на ветру.

Замерзли промокшие руки. Обычное дело на бобровом промысле. Есть же прорезиненные рукавицы. Но про них всегда забываешь: так и лежат в кармане рюкзака. Да вдобавок ко всему этому провалился под лед у берега. Сплошное невезение!

Капканы пусты – проловы. По неосторожности руку сдавило бобровым капканом. Это же не первый номер, что ставится на ондатру. Бобровый капкан – «семерка» удержит и волка, и медведя. У него сильные стальные челюсти пружин.

На морозе от холода рука опухла. Хоть кричи!

Короток зимний день: оглянуться не успеешь – в лесу начинает смеркаться.

Посидеть бы у костра, душу крепким чайком отогреть. Но медлить нельзя, нужно до темноты выбираться. Места хоть и знакомые, но во тьме прощупать дорогу домой намного трудней. А она навалится разом.

Впрочем, на ЛуАЗ обижаться не приходится. Он хорошо справляется с бездорожьем. Возвращаемся в ночи, она застала-таки нас в пути.

Брат крутил баранку. Фары машины лучами резали тьму. Дважды выхватывали из темноты на лесных полянах лисиц. Видимо, настало время – вышли рыжие на охоту.

Искрился и мерцал в свете фар снег. Черной стеной стоял Засурский лес. Наш «луноход» уверенно лезет по снежной целине. Иногда он проваливался в невидимые снежные ямы. И каждый раз казалось: все – приехали! Но, цепляясь колесами за заснеженный засурский кремнезем сантиметр за сантиметром, джип полз вперед.

Прижавшись к стеклу у дверцы машины, я остался наедине со своими мыслями и думал о своем.

Сегодня весь промок, и руки, и ноги в сырости. Не могу согреться даже в машине. Застыл, как те окоченевшие запоздалые грибочки у Кири на осиновом пне.

Но все это останется в прошлом. Главное, чтобы не «отсырел», не пропал  дух и азарт охоты. И благодатная засурская природа пред тобой вновь откроет себя и одарит незабываемыми впечатлениями и ощущениями восторга в мире  чудного, волнительного, животрепещущего действа – охоты, которую любили еще наши далекие предки…



"Порецкие вести"
15 декабря 2007
00:00
Поделиться